Mahabharata Udyoga Parva – ततः पूर्वाह्णसमये शिबिराद एत्य संजयः

Shloka (श्लोक)
ततः पूर्वाह्णसमये शिबिराद एत्य संजयः
परविवेश पुरीं दीनॊ दुःखशॊकसमन्वितः
⚡ Quick Meaning
After the morning session of battle, Sanjaya returned to the city, overwhelmed with sorrow.
Translations
English Translation
When the morning arrived after the conflict, Sanjaya entered the city feeling miserable, deeply affected by the sorrow and mourning prevalent after the battle’s events.
हिंदी अनुवाद
जब लड़ाई के बाद सुबह का समय आया, संजय शहर में दुखी मन से लौटे, युद्ध की घटनाओं के बाद फैले शोक से गहरे प्रभावित हुए।
Commentary
Context
This shloka emphasizes the emotional toll of war, as seen through Sanjaya’s eyes, highlighting the losses incurred by both sides.
Meaning
The word “दीनॊ” indicates deep compassion and empathy that Sanjaya feels as he witnesses the aftermath of the battle.
Application
This verse reminds us of the heavy burden that leaders often carry, reflecting the human cost of conflict and loss.
