Mahabharata Udyoga Parva – ततस तरिगर्ता राजेन्द्र मद्राश च सह केकयैः

Shloka (श्लोक)
ततस तरिगर्ता राजेन्द्र मद्राश च सह केकयैः
पञ्चत्रिंशति साहस्रास तव पुत्रेण चॊदिताः
⚡ Quick Meaning
The warriors of Trigarta and Madra, along with the Kekayas, were urged on by your son and formed a huge force.
Translations
English Translation
The formidable army of Trigarta, Madra, and Kekaya consisting of thirty-five thousand warriors was incited by your son. This multitude advanced with great determination to fight against their enemies, illustrating the intensity of the battle at hand.
हिंदी अनुवाद
तरिगर्ता, मद्रा और केकय की सेना, जिसमें बत्तीस हजार योद्धा थे, आपके पुत्र द्वारा प्रेरित होकर अग्रसर हुई। यह विशाल संख्या अपने दुश्मनों के खिलाफ लड़ने के लिए दृढ़ संकल्प के साथ आगे बढ़ी, जो इस युद्ध की तीव्रता को दर्शाती है।
Commentary
Context
This shloka illustrates the valiant endeavors of the Trigartas and their allies under the inspiration of a significant leader in a crucial moment of the Mahabharata war.
Meaning
The presence of such a large number of warriors underlines the seriousness and scale of the preparation for battle, showcasing unity among the allied forces.
Application
This emphasizes the importance of leadership and motivation in battle or challenging situations, reinforcing teamwork to achieve common objectives.
