Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ दरौणिः परहस्यैनम उदासम अभिभाष्य च

Shloka (श्लोक)
ततॊ दरौणिः परहस्यैनम उदासम अभिभाष्य च
अवाकिरत परदीप्ताग्रैः शरैस तैर अभिमन्त्रितैः
⚡ Quick Meaning
This verse illustrates Dronacharya’s son mocking Bhima before countering his attacks.
Translations
English Translation
Then Dronacharya’s son, with a smirk, spoke unfazed and countered Bhima’s attack with arrows infused with power, setting the battlefield ablaze.
हिंदी अनुवाद
फिर ड्रौणाचार्य का पुत्र, मुस्कराते हुए, निःशंकता से भीम के हमले का सामना किया और शक्तिवान बाणों से मुकाबला किया, जिससे युद्धभूमि में आग लग गई।
Commentary
Context
In this moment, the aggressive tension rises as Dronacharya’s son confidently counters Bhima’s ferocious offense.
Meaning
This highlights the dynamics of battle, showcasing the contrast between Bhima’s valor and the calm confidence of Dronacharya’s son.
Application
This teaches the importance of staying calm under pressure, as a strategic response can turn the tides of any situation.
