Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ युधिष्ठिरः करुद्धस तावकानां महाबलम

Shloka (श्लोक)
ततॊ युधिष्ठिरः करुद्धस तावकानां महाबलम
शरैर विद्रावयाम आस भारद्वाजस्य पश्यतः
⚡ Quick Meaning
युधिष्ठिर ने क्रोधित होकर तावक के महाबल को बाणों से पराजित किया।
Translations
English Translation
Feeling enraged, Yudhishthira attacked the mightiest of the Kauravas with arrows, pushing them back under the watchful eyes of Dronacharya.
हिंदी अनुवाद
क्रोधित होकर, युधिष्ठिर ने कौरवों में से सबसे शक्तिशाली पर बाणों के साथ हमला किया, जिससे उन्हें द्रोणाचार्य की निगाहों के सामने पीछे हटना पड़ा।
Commentary
Context
This shloka illustrates the volatile emotions during battle, particularly the anger displayed by Yudhishthira in response to the threat posed by the Kauravas.
Meaning
It signifies the single-minded determination of a warrior to protect his dharma and respond fiercely to the provocation during warfare.
Application
This verse encourages us to harness our emotions constructively when faced with challenges and stand up against adversities with courage.
