Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ युधि महाराज सॊमदत्तॊ महारथः

Shloka (श्लोक)
ततॊ युधि महाराज सॊमदत्तॊ महारथः
अर्धचन्द्रेण चिच्छेद माधवस्य महद धनुः
⚡ Quick Meaning
In battle, Somadatta, a great warrior, severed Madhava’s large bow with a crescent-shaped strike.
Translations
English Translation
In the heat of the battle, Somadatta, a valiant warrior, managed to cut through Madhava’s colossal bow using a sharp, crescent cut, showcasing the intensity of their duel and the skill involved in ancient warfare.
हिंदी अनुवाद
युद्ध के दौरान, महान योद्धा सोमनत ने माधव के विशाल धनुष को अर्धचंद्राकार वार से काट दिया, जो युद्ध की तीव्रता और प्राचीन युद्धकला के कौशल को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse highlights a crucial moment in the Mahabharata, demonstrating the clash of skills between two legendary warriors during the battle of Kurukshetra.
Meaning
The action reflects the power dynamics in war, showing how even the strongest can be bested by skillful tactics and precision.
Application
This teaches us the importance of strategy over mere strength, reminding us that wisdom and skill often triumph over brute force in life’s challenges.
