Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ ऽतिविद्धॊ ऽथ युधिष्ठिरॊ ऽपि;

Shloka (श्लोक)
ततॊ ऽतिविद्धॊ ऽथ युधिष्ठिरॊ ऽपि;
सुसंप्रयुक्तेन शरेण राजन
जघान मद्राधिपतिं महात्मा;
मुदं च लेभे ऋषभः कुरूणाम
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira, struck by the King of Madra, retaliated fiercely and defeated him with well-aimed arrows.
Translations
English Translation
Then, while Yudhishthira himself was wounded, he retaliated against the noble Madra King with a powerfully aimed arrow that struck its mark. The battle thus reflected the topsy-turvy nature of warfare, where fortunes can shift quickly.
हिंदी अनुवाद
फिर, जब युधिष्ठिर खुद को घायल पाए, उन्होंने मद्राधिपति पर शक्तिशाली लक्ष्य द्वारा तीर से प्रतिक्रमण किया। इस प्रकार युद्ध ने इस उलटफेर का भी प्रतिनिधित्व किया, जहां किस्मत जल्दी परिवर्तित हो सकती है।
Commentary
Context
This shloka illustrates a crucial moment of counterattack within the battle, showcasing the unyielding spirit of Yudhishthira amidst adversity.
Meaning
This exchange of strikes highlights the dynamic nature of combat, showcasing the ebb and flow of advantages in a warfare context.
Application
It teaches the importance of resilience, ensuring one is always ready to counterattack against challenges faced in life.
