Rigveda Mandala 1 Verse Sukta 11

Sanskrit Verse
इन्द्रं॒ विश्वा॑ अवीवृधन्त् समु॒द्रव्य॑चसं॒ गिर॑: ।
र॒थीत॑मं र॒थीनां॒ वाजा॑नां॒ सत्प॑तिं॒ पति॑म् ॥१॥
स॒ख्ये त॑ इन्द्र वा॒जिनो॒ मा भे॑म शवसस्पते ।
त्वाम॒भि प्र णो॑नुमो॒ जेता॑र॒मप॑रा जितम् ॥२॥
पू॒र्वीरिन्द्र॑स्य रा॒तयो॒ न वि द॑स्यन्त्यू॒तय॑: ।
यदी॒ वाज॑स्य॒ गोम॑तः स्तो॒तृभ्यो॒ मंह॑ते म॒घम् ॥३॥
पु॒रां भि॒न्दुर्युवा॑ क॒विरमि॑तौजा अजायत ।
इन्द्रो॒ विश्व॑स्य॒ कर्म॑णो ध॒र्ता व॒ज्री पु॑रुष्टु॒तः ॥४॥
त्वं व॒लस्य॒ गोम॒तो ऽपा॑वरद्रिवो॒ बिल॑म् ।
त्वां दे॒वा अबि॑भ्युषस् तु॒ज्यमा॑नास आविषुः ॥५॥
तवा॒हं शू॑र रा॒तिभि॒: प्रत्या॑यं॒ सिन्धु॑मा॒वद॑न् ।
उपा॑तिष्ठन्त गिर्वणो वि॒दुष्टे॒ तस्य॑ का॒रव॑: ॥६॥
मा॒याभि॑रिन्द्र मा॒यिनं॒ त्वं शुष्ण॒मवा॑तिरः ।
वि॒दुष्टे॒ तस्य॒ मेधि॑रा॒स् तेषां॒ श्रवां॒स्युत्ति॑र ॥७॥
इन्द्र॒मीशा॑न॒मोज॑सा॒भि स्तोमा॑ अनूषत ।
स॒हस्रं॒ यस्य॑ रा॒तय॑ उ॒त वा॒ सन्ति॒ भूय॑सीः ॥८॥
Mantra-by-Mantra Translations
Mantra 1
English
The one who conquers with sweet thoughts, Indra. The rivers speak with the voice of the ocean. The best among chariots, the lord of steeds, the master of good paths.
Hindi / हिंदी
जो मधुर विचारों से विजय प्राप्त करता है, इंद्र। नदियाँ समुद्र की आवाज में बोलती हैं। रथों में सर्वोत्तम, घोड़ों का स्वामी, अच्छे मार्गों का स्वामी।
Mantra 2
English
O Indra, do not let us fear, O Lord of strength. We seek you, the victorious one, in whom there is no defeat.
Hindi / हिंदी
हे इंद्र, हमें भयभीत मत होने दो, हे शक्ति के स्वामी। हम तुम्हें खोजते हैं, जो विजेता है, जिसमें कोई हार नहीं है।
Mantra 3
English
The past glories of Indra’s deeds do not diminish. If there is praise for the strong steeds, let it be for the great.
Hindi / हिंदी
इंद्र के कार्यों की पूर्व महिमा कम नहीं होती। यदि शक्तिशाली घोड़ों की प्रशंसा है, तो यह महानता के लिए हो।
Mantra 4
English
The youthful poet, with strong energy, is born. Indra is the supporter of the world’s actions, the mighty one among men.
Hindi / हिंदी
युवक कवि, मजबूत ऊर्जा के साथ, जन्म लेता है। इंद्र दुनिया के कार्यों का समर्थक है, मनुष्यों में सबसे शक्तिशाली।
Mantra 5
English
You are the protector of the cattle, the one who brings forth life. The gods have come to you, seeking your favor.
Hindi / हिंदी
आप गायों के रक्षक हैं, जो जीवन लाते हैं। देवता आपके पास आए हैं, आपकी कृपा की खोज में।
Mantra 6
English
I call upon you, O Indra, with the strength of my prayers, like a river overflowing. The wise ones are steadfast in their pursuits.
Hindi / हिंदी
मैं तुम्हें बुलाता हूं, हे इंद्र, अपनी प्रार्थनाओं की शक्ति से, जैसे एक नदी बह रही है। ज्ञानी अपने प्रयासों में दृढ़ होते हैं।
Mantra 7
English
With the power of wisdom, Indra holds the strength of the mind. The wise have spoken of his glories in the past.
Hindi / हिंदी
ज्ञान की शक्ति से, इंद्र मन की शक्ति को धारण करते हैं। ज्ञानी लोगों ने अतीत में उनकी महिमा के बारे में कहा है।
Mantra 8
English
Indra, the lord of a thousand praises, by whom the past glories are remembered, may you grant us strength and blessings.
Hindi / हिंदी
इंद्र, हजारों प्रशंसा का स्वामी, जिसके द्वारा अतीत की महिमाएँ याद की जाती हैं, हमें शक्ति और आशीर्वाद दें।
English Translation
Hindi Translation
Detailed Meaning
English
This Sukta of Rigveda presents a vivid portrayal of Indra, the king of gods, emphasizing his role as a powerful protector and provider. The verses celebrate his strength, courage, and the importance of wisdom in overcoming challenges. Indra is depicted not only as a warrior but also as a guardian of life and prosperity, especially symbolized through cattle, which are vital in Vedic society. The mantra invokes Indra’s blessings, asking for courage and victory over fears and obstacles. It highlights the collective strength of the community in worshipping a singular divine force, reflecting the interconnectedness of individual and collective aspirations in spiritual practices. The Sukta serves as a reminder of the importance of divine support in achieving success and the need for wisdom in navigating life’s challenges.
Hindi
यह ऋग्वेद का सूक्त इंद्र, देवताओं के राजा की जीवंत छवि प्रस्तुत करता है, जो उनकी शक्ति, साहस और ज्ञान के महत्व को दर्शाता है। श्लोक उनकी ताकत, साहस और चुनौतियों पर काबू पाने में ज्ञान के महत्व का जश्न मनाते हैं। इंद्र को केवल एक योद्धा के रूप में ही नहीं, बल्कि जीवन और समृद्धि के रक्षक के रूप में भी चित्रित किया गया है, विशेष रूप से गायों के माध्यम से, जो वेदिक समाज में महत्वपूर्ण हैं। यह मंत्र इंद्र के आशीर्वाद का आह्वान करता है, भय और बाधाओं पर विजय प्राप्त करने के लिए साहस और विजय की मांग करता है। यह एकल दिव्य शक्ति की पूजा में समुदाय की सामूहिक शक्ति को उजागर करता है, जो व्यक्तिगत और सामूहिक आकांक्षाओं के आध्यात्मिक प्रथाओं में आपसी संबंध को दर्शाता है। यह सूक्त सफलता प्राप्त करने में दिव्य समर्थन के महत्व और जीवन की चुनौतियों को नेविगेट करने में ज्ञान की आवश्यकता की याद दिलाता है।
Practical Wisdom
English
This Sukta encourages individuals to seek divine support in their endeavors. It emphasizes the importance of courage and wisdom in facing challenges. By invoking Indra’s blessings, one can cultivate inner strength and resilience. Practicing gratitude and acknowledging the support of the community can enhance personal growth and foster a sense of belonging. Engaging in collective worship or group activities can also strengthen bonds and promote a harmonious environment.
Hindi
यह सूक्त व्यक्तियों को अपने प्रयासों में दिव्य समर्थन प्राप्त करने के लिए प्रोत्साहित करता है। यह चुनौतियों का सामना करने में साहस और ज्ञान के महत्व पर जोर देता है। इंद्र के आशीर्वाद का आह्वान करके, व्यक्ति आंतरिक शक्ति और लचीलापन विकसित कर सकता है। आभार व्यक्त करना और समुदाय के समर्थन को स्वीकार करना व्यक्तिगत विकास को बढ़ा सकता है और belonging की भावना को बढ़ा सकता है। सामूहिक पूजा या समूह गतिविधियों में भाग लेना भी बंधनों को मजबूत कर सकता है और एक सामंजस्यपूर्ण वातावरण को बढ़ावा दे सकता है।
Life Application
English
The teachings of this Sukta can be applied to personal development by embracing challenges with a positive mindset. Just as Indra is called upon for strength, individuals can cultivate their own inner strength through perseverance and wisdom. Setting goals and seeking help from the community can create a support system that empowers one to overcome obstacles. Reflecting on past successes can also provide motivation for current endeavors.
Hindi
इस सूक्त की शिक्षाओं को व्यक्तिगत विकास में लागू किया जा सकता है, चुनौतियों का सकारात्मक दृष्टिकोण से सामना करके। जैसे इंद्र को शक्ति के लिए बुलाया जाता है, व्यक्ति धैर्य और ज्ञान के माध्यम से अपनी आंतरिक शक्ति का विकास कर सकता है। लक्ष्यों को निर्धारित करना और समुदाय से सहायता मांगना एक समर्थन प्रणाली बना सकता है जो बाधाओं को पार करने में सक्षम बनाती है। अतीत की सफलताओं पर विचार करना भी वर्तमान प्रयासों के लिए प्रेरणा प्रदान कर सकता है।
Spiritual Insight
English
The spiritual essence of this Sukta lies in recognizing the divine power within and around us. It teaches that seeking help from higher forces, like Indra, can bring clarity and strength. The emphasis on wisdom suggests that spiritual growth is not only about devotion but also understanding and applying knowledge in our lives. This connection to the divine fosters a sense of purpose and belonging, enhancing one’s spiritual journey.
Hindi
इस सूक्त की आध्यात्मिक सार्थकता हमारे भीतर और हमारे चारों ओर दिव्य शक्ति को पहचानने में है। यह सिखाता है कि उच्च शक्तियों से, जैसे इंद्र, मदद मांगना स्पष्टता और शक्ति ला सकता है। ज्ञान पर जोर देना यह सुझाव देता है कि आध्यात्मिक विकास केवल भक्ति के बारे में नहीं है, बल्कि हमारे जीवन में ज्ञान को समझने और लागू करने के बारे में है। दिव्य से यह संबंध उद्देश्य और संबंध की भावना को बढ़ाता है, जो किसी के आध्यात्मिक यात्रा को बढ़ाता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the principles of this Sukta resonate with the need for resilience and community support. Individuals often face challenges that can be daunting, making the invocation of a higher power relevant. The themes of courage, teamwork, and wisdom are applicable in various aspects of life, including professional environments and personal relationships. Emphasizing collective efforts can lead to more meaningful connections and shared successes.
Hindi
आज की तेज़ गति की दुनिया में, इस सूक्त के सिद्धांत लचीलापन और सामुदायिक समर्थन की आवश्यकता के साथ गूंजते हैं। व्यक्ति अक्सर ऐसे चुनौतीपूर्ण हालात का सामना करते हैं, जो भयभीत कर सकते हैं, जिससे उच्च शक्ति का आह्वान प्रासंगिक हो जाता है। साहस, टीमवर्क और ज्ञान की थीम जीवन के विभिन्न पहलुओं में लागू होती हैं, जिसमें पेशेवर माहौल और व्यक्तिगत संबंध शामिल हैं। सामूहिक प्रयासों पर जोर देना अधिक अर्थपूर्ण संबंधों और साझा सफलताओं की ओर ले जा सकता है।
Key Takeaways
English
- Invoke divine strength for overcoming challenges.
- Emphasize the importance of community support.
- Cultivate inner resilience and wisdom.
- Recognize the interconnectedness of individual and collective efforts.
- Reflect on past successes for motivation.
Hindi
- चुनौतियों को पार करने के लिए दिव्य शक्ति का आह्वान करें।
- सामुदायिक समर्थन के महत्व पर जोर दें।
- आंतरिक लचीलापन और ज्ञान विकसित करें।
- व्यक्तिगत और सामूहिक प्रयासों के आपसी संबंध को पहचानें।
- प्रेरणा के लिए अतीत की सफलताओं पर विचार करें।
