Mahabharata Udyoga Parva – तपस्विनॊ महात्मानॊ वेद वरतसमन्विताः

Shloka (श्लोक)
तपस्विनॊ महात्मानॊ वेद वरतसमन्विताः
उदीर्यमाणं राजानं करॊधदीप्ता दविजातयः
⚡ Quick Meaning
Great souls, with an unwavering vow, illuminated the king who was filled with anger.
Translations
English Translation
The ascetic and noble souls, who were strongly tied to their vows and knowledge, clearly illuminated the king enveloped in anger. They guided him away from his wrathful tendencies towards wisdom.
हिंदी अनुवाद
तपस्वी और महान आत्माएँ जो अपनी प्रतिज्ञाओं और ज्ञान से दृढ़ता से बंधी थीं, क्रोध में डूबे हुए राजा को स्पष्ट रूप से मार्गदर्शन करती हैं। उन्होंने उसे उसके क्रुद्ध स्वभाव से समझदारी की ओर ले जाने का प्रयास किया।
Commentary
Context
This shloka speaks of the transformative power of wise counsel in times of emotional turbulence.
Meaning
It conveys that enlightenment can often come from those who have committed to a higher purpose, despite external chaos.
Application
In turbulent situations, seek wisdom from those who are grounded, as they can provide clarity and direction.
