Mahabharata Udyoga Parva – तम आलक्ष्य महाबाहुः कुरूणाम ऋषभस तda

Shloka (श्लोक)
तम आलक्ष्य महाबाहुः कुरूणाम ऋषभस तda
गाण्डीवं विक्षिपंस तूर्णं सहसा समुपाद्रवत
⚡ Quick Meaning
Noticing him, the mighty armed one swiftly prepared to release his Gandiva bow as he readied himself for battle.
Translations
English Translation
The great-armed Arjuna, having noticed the arrival of the king, swiftly aimed his formidable Gandiva bow, signifying his readiness to engage in battle against potential adversaries during the Yagna.
हिंदी अनुवाद
महाबाहु अर्जुन ने नृप के आगमन को देखकर तुरंत अपने प्रचंड गाण्डीव धनुष को तैयार किया, जो इसकी युद्ध के लिए तत्परता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse showcases Arjuna’s readiness and confidence as he prepares to defend against potential threats during the Ashwamedha Yagna, emphasizing his warrior ethos.
Meaning
Arjuna’s action illustrates the importance of being prepared and vigilant, especially when faced with unforeseen challenges.
Application
This principle of preparedness can be applied in our daily lives, reminding us to remain ready to confront any challenges or opportunities that may arise.
