Mahabharata Udyoga Parva – तम आसाद्य महावेगैर भीष्मॊ नवभिर आशुगैः

Shloka (श्लोक)
तम आसाद्य महावेगैर भीष्मॊ नवभिर आशुगैः
विव्याध समरे तूर्णम आर्जुनिं परवीरहा
⚡ Quick Meaning
Bhishma, with great speed, attacked Arjuna with swift arrows.
Translations
English Translation
With great intensity, Bhishma charged towards Arjuna, striking him swiftly with nine arrows in battle. This moment showcases Bhishma’s unparalleled archery skills and determination on the battlefield against an illustrious warrior like Arjuna.
हिंदी अनुवाद
भीष्म ने तूफानी वेग से अर्जुन पर नौ तीक्ष्ण बाणों से आक्रमण किया। यह क्षण भीष्म की अद्वितीय तीरंदाजी कौशल और अर्जुन जैसे महान योद्धा के खिलाफ उनके दृढ़ संकल्प को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse occurs in the context of the fierce battle of Kurukshetra. Bhishma is depicted as a formidable opponent, emphasizing the intensity of combat.
Meaning
The verse illustrates Bhishma’s valor and prowess as a warrior. His speed and precision are highlighted, showcasing his mastery over archery.
Application
This shloka teaches the importance of focus and agility in facing challenges. Emulating Bhishma’s determination can inspire individuals to confront adversities with courage.
