Mahabharata Udyoga Parva – तवं चैवैतद वेत्थ पुरंदरश च; विश्वे देवा वसवश चाश्विनौ च

Shloka (श्लोक)
तवं चैवैतद वेत्थ पुरंदरश च; विश्वे देवा वसवश चाश्विनौ च
मित्रद्रॊहे निष्कृतिर वै यथैव; नास्तीति लॊकेषु सदैव वादः
⚡ Quick Meaning
This shloka elaborates on knowledge and understanding between gods and celestial beings, emphasizing the certainty of truth in the world.
Translations
English Translation
The shloka expresses that both divine beings and humans often discuss the duality of friendship and betrayal. It acknowledges that the resolution of disputes is essential, asserting that perpetual arguments are present in the world.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक यह बताता है कि दिव्य beings और मानव अक्सर मित्रता और विश्वासघात की द्वैधता पर चर्चा करते हैं। यह विवादों के समाधान की आवश्यकताओं को स्वीकार करता है, यह कहते हुए कि हमेशा तर्क दुनिया में मौजूद हैं।
Commentary
Context
This shloka addresses the complexity of relationships among divine and celestial entities and their perspectives on human behavior.
Meaning
The deeper meaning of this verse is to emphasize the balance of friendships and the frequent misunderstandings that arise from them.
Application
This teaching encourages us to foster amiable relationships, while remaining aware of the potential for betrayal, highlighting the importance of communication.
