Mahabharata Udyoga Parva – तस्मिन परविष्टे संरब्धे मम पुत्रस्य वाहिनीम

Shloka (श्लोक)
[धृ]तस्मिन परविष्टे संरब्धे मम पुत्रस्य वाहिनीम
अमृष्यमाणे दुर्धर्षे किं व आसीन मनस तदा
⚡ Quick Meaning
When my son’s army entered the fray, I wondered what my state of mind might have been at that moment.
Translations
English Translation
As my son’s troops entered the battle, I questioned the thoughts that ran through my mind amidst the mounting tensions of warfare, particularly against such fierce opponents.
हिंदी अनुवाद
जब मेरे पुत्र की सेना युद्ध में शामिल हुई, तो मैंने युद्ध के इस तनाव में अपने मन की स्थिति के बारे में सोचा।
Commentary
Context
This verse emphasizes the mental state of a parent observing their child in battle.
Meaning
It illustrates the emotional turmoil that can accompany decisions made on the battlefield, especially for loved ones.
Application
This can serve as a reminder to consider the emotions behind decisions, particularly those affecting family and loved ones.
