Mahabharata Udyoga Parva – तस्याश्वांश चतुरॊ हत्वा सूतं च नवभिः शरैः

Shloka (श्लोक)
तस्याश्वांश चतुरॊ हत्वा सूतं च नवभिः शरैः
ननाद बलवन नादं सौभद्रः परवीरहा
⚡ Quick Meaning
Soubhadra, having slain four of his horses and also the charioteer with nine arrows, roared like a mighty warrior.
Translations
English Translation
Soubhadra, displaying his ferocious strength, skillfully slaughtered four horses and the charioteer with nine arrows, his triumphant roar resonating across the battlefield like that of a victorious warrior, striking fear into his opponents.
हिंदी अनुवाद
सौभद्र ने अपनी भव्य शक्ति का प्रदर्शन करते हुए चार घोड़ों और चेरिएटर को नौ बाणों से कुशलता से नष्ट कर दिया, उनके विजय की गर्जना युद्ध के मैदान में एक विजयी योद्धा की तरह गूंज उठी, जो उनके प्रतिकूलों में डर पैदा करती है।
Commentary
Context
This verse highlights the ferocity of battle, underscoring the fierce competition among warriors as they strive for supremacy.
Meaning
The slaying of horses and the charioteer signifies the strategic focus on weakening the enemy’s capabilities during warfare.
Application
To achieve success, one must target the roots of obstacles, akin to how Soubhadra eliminated the supports of his opponents.
