Mahabharata Udyoga Parva – तस्य कर्णॊ धनुर्मध्ये दविधा चिच्छेद पत्रिणा

Shloka (श्लोक)
तस्य कर्णॊ धनुर्मध्ये दविधा चिच्छेद पत्रिणा
अथ तं छिन्नधन्वानम अभ्यविध्यत सतनान्तरे
नाराचेन सुतीक्ष्णेन सर्वावरणभेदिना
⚡ Quick Meaning
Karna’s bow was severed, causing him to be vulnerable and exposed.
Translations
English Translation
Karna’s bow was cleaved in two by Bhima, leaving him unarmed. Without a bow, he became an easy target for the barrage of sharp arrows released by Bhima, showcasing the tactical advantage Bhima had gained in this battle.
हिंदी अनुवाद
भीमा ने कर्ण का धनुष दो टुकड़ों में काट दिया, जिससे वह असहाय हो गए। धनुष के बिना, वह भीमा द्वारा छोड़े गए बाणों का आसान निशाना बन गए, जो भीमा द्वारा प्राप्त रणनीतिक लाभ को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka illustrates a critical moment in the battle where Bhima gains an upper hand over Karna, depicting a shift in power dynamics.
Meaning
Karna’s loss of his bow symbolizes vulnerability in battle and indicates that even formidable warriors can face critical moments.
Application
This teaches us about the unpredictability of conflict and the need to adapt swiftly in adverse situations.
