Mahabharata Udyoga Parva – ताम उपेत्य निर आनन्दां दुःखशॊकसमन्विताम

Shloka (श्लोक)
ताम उपेत्य निर आनन्दां दुःखशॊकसमन्विताम
परिवार्य वयतिष्ठन्त पाण्डवाः सह केशवाः
⚡ Quick Meaning
This shloka describes Draupadi’s sorrow as the Pandavas gather around her, seeking solace.
Translations
English Translation
Upon approaching Draupadi, enveloped in sorrow and anguish, the Pandavas, alongside Krishna, stood firm, showcasing their unity and strength in her time of need.
हिंदी अनुवाद
दरौपदी के पास पहुँचते हुए, जो दुःख और शोक में व्याप्त थी, पाण्डव और कृष्ण एकत्रित होकर उसकी सहायता में खड़े हुए, उनकी एकता और ताकत का प्रदर्शन करते हुए।
Commentary
Context
This verse encapsulates the faithful bond of the Pandavas towards Draupadi during her moments of distress.
Meaning
It signifies the importance of solidarity in times of collective sorrow and the strength derived from unity.
Application
This verse teaches the value of supporting one another in difficult times, reinforcing bonds of kinship.
