Mahabharata Udyoga Parva – ते हित्वा समरे पार्थं वध्यमानाश च सायकैः

Shloka (श्लोक)
ते हित्वा समरे पार्थं वध्यमानाश च सायकैः
परदुद्रुवुर दिशॊ भीताश चुक्रुशुश चापि सूतजम
⚡ Quick Meaning
Fleeing in fear, the Kauravas abandoned their attempt to defeat Arjuna, who was fighting fiercely.
Translations
English Translation
As fear overwhelmed them, the Kauravas retreated from the battlefield, abandoning their efforts to conquer Arjuna, who was valiantly defending himself against all the arrows directed at him. The princes, horrified, yelled in panic as they rushed to safety.
हिंदी अनुवाद
जैसे ही डर ने कौरवों को घेर लिया, उन्होंने अर्जुन को पराजित करने के प्रयास को छोड़ते हुए युद्ध स्थल से भाग निकाला। राजकुमार, आतंकित होकर, अपनी सुरक्षा की ओर भागते हुए चिल्लाए।
Commentary
Context
This shloka showcases the vulnerability of the Kauravas and highlights Arjuna’s role as a fearsome warrior on the field.
Meaning
It reflects the unpredictability of war, where morale can shift rapidly, altering the course of battle.
Application
In competitive environments, fear can drive individuals or groups away from challenges, which may create opportunities for decisive actions.
