Mahabharata Udyoga Parva – दरुमाणां शिखराणीव दावदग्धानि मारिष

Shloka (श्लोक)
दरुमाणां शिखराणीव दावदग्धानि मारिष
अश्ववृन्दान्य अदृश्यन्त रथवृन्दानि चाभिभॊ
अपतन्त रथौघाश च तत्र तत्र सहस्रशः
⚡ Quick Meaning
In the tumult, unseen groups of horses and chariots fell like burnt treetops.
Translations
English Translation
Just as the scorched treetops vanished, immense herds of horses and chariot groups became invisible under the oppressive heat of the battlefield. It resulted in a chaotic downfall, where thousands were crushed or lost in the ensuing mayhem.
हिंदी अनुवाद
जैसे जलते हुए पेड़ों के शीर्ष गायब हो गए, विशाल घोड़ों के झुंड और रथ समूह युद्धभूमि के दाहक ताप में अदृश्य हो गए। यह एक ऐसी अराजकता का कारण बना, जिसमें हजारों कुचले गए या खो गए।
Commentary
Context
This shloka illustrates the devastating consequences of war, likening fallen warriors to burnt trees, depicting the calamity unfolding in the battlefield.
Meaning
This metaphor serves to express the severity of the situation, emphasizing the loss of lives and the desperate chaos that ensues in warfare.
Application
Reflecting on this shloka helps us understand the tragic reality of war and encourages us to pursue peace in our lives, valuing every soul.
