Mahabharata Udyoga Parva – दवादश पूगां सरितं देव रक्षितम

Shloka (श्लोक)
दवादश पूगां सरितं देव रक्षितम
मधु ईशन्तस तदा संचरन्ति घॊरम
यॊगिनस तं परपश्यन्ति भगवन्तं सनातनम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the divine being protected by twelve rivers, symbolizing abundance and spiritual sustenance.
Translations
English Translation
The divine is safeguarded by twelve great rivers that flow abundantly. When the essence of sweetness circulates within, it creates a terrifying presence that only the yogis perceive as the eternal truth.
हिंदी अनुवाद
ईश्वर बारह महान नदियों से सुरक्षित है, जो प्रचुरता से बहती हैं। जब मिठास का सार अंदर घूमता है, तो यह एक भयावह उपस्थिति का निर्माण करता है, जिसे केवल योगी शाश्वत सत्य के रूप में देखते हैं।
Commentary
Context
This verse is also part of the Udyoga Parva, focusing on the natural elements as symbols of spiritual protection.
Meaning
It reveals the interplay between abundance and the spiritual journey, where material excess can often overshadow spiritual essence.
Application
This teaches that true abundance is realized not just materially, but through a deeper understanding of life and spirituality.
