Bhagavad Gita Chapter 5 Verse 25: 5.25

Sanskrit Verse
छिन्नद्वैधा यतात्मानः सर्वभूतहिते रताः।।5.25।।
English Translation
5.25 The sages (Rishis) obtain absolute freedom or Moksha they whose sins have been destroyed, whose dualities (perception of dualities or experience of the pairs of opposites) are torn asunder, who are self-controlled, and intent on the welfare of all beings.
Hindi Translation
।।5.25।। वे ऋषिगण मोक्ष को प्राप्त होते हैं – जिनके पाप नष्ट हो गये हैं, जो छिन्नसंशय, संयमी और भूतमात्र के हित में रमने वाले हैं।।
Detailed Meaning
English
In this verse from the Bhagavad Gita, Chapter 5, Verse 25, Lord Krishna elucidates the qualities of the sages (Rishis) who attain Moksha, or ultimate liberation. These sages have transcended their sins, indicating a profound spiritual purification where negative karmas no longer bind them. The term ‘dualities’ refers to the inherent oppositions in life, such as pleasure and pain, success and failure. By overcoming these dualistic perceptions, they achieve a state of equanimity. Self-control is crucial, as it allows individuals to master their desires and impulses, fostering a mindset focused on the welfare of all beings. This selflessness aligns with the ultimate goal of spiritual evolution, where individual liberation contributes to collective harmony. Such sages inspire others on their spiritual journey, embodying compassion and wisdom, and serve as beacons of hope. Their life reflects a deep understanding of interconnectedness and the importance of altruism, emphasizing that true freedom comes not just from personal liberation but from promoting the well-being of all.
Hindi
भगवद गीता के इस श्लोक में, अध्याय 5, श्लोक 25 में, भगवान कृष्ण उन ऋषियों के गुणों को स्पष्ट करते हैं जो मोक्ष को प्राप्त करते हैं। ये ऋषि अपने पापों को त्याग चुके हैं, जो एक गहन आध्यात्मिक शुद्धता का संकेत है, जहाँ नकारात्मक कर्म उन्हें नहीं बांधते। ‘द्वैत’ शब्द का अर्थ जीवन में अंतर्निहित विरोधाभासों से है, जैसे सुख और दुःख, सफलता और असफलता। इन द्वैत अनुभवों को पार करके, वे समता की स्थिति को प्राप्त करते हैं। संयम अत्यंत महत्वपूर्ण है, क्योंकि यह व्यक्तियों को उनकी इच्छाओं और प्रवृत्तियों पर काबू पाने की अनुमति देता है, और सभी प्राणियों के कल्याण पर ध्यान केंद्रित करने वाली मानसिकता को बढ़ावा देता है। यह आत्मत्याग आध्यात्मिक विकास के अंतिम लक्ष्य के साथ मेल खाता है, जहाँ व्यक्तिगत मुक्ति सामूहिक सामंजस्य में योगदान करती है। ऐसे ऋषि अपनी आध्यात्मिक यात्रा पर दूसरों को प्रेरित करते हैं, करुणा और ज्ञान का अवतार बनते हैं, और आशा की किरण बनते हैं। उनका जीवन आपसी संबंध और परोपकार के महत्व की गहरी समझ को दर्शाता है।
Practical Wisdom
English
To embody the wisdom of this verse, focus on self-reflection and the continuous pursuit of personal growth. Engage in practices that promote self-control, such as meditation or mindfulness, helping you to manage your desires effectively. Additionally, cultivate a mindset of altruism by participating in community service or acts of kindness. This will not only benefit others but also enhance your inner peace and fulfillment. Recognize the dualities in your life and strive to maintain equanimity amidst challenges, allowing you to navigate life’s ups and downs with grace and wisdom.
Hindi
इस श्लोक की बुद्धिमता को अपनाने के लिए, आत्म-प्रतिबिंब और व्यक्तिगत विकास की निरंतर खोज पर ध्यान केंद्रित करें। आत्म-नियंत्रण को बढ़ावा देने वाली प्रथाओं में शामिल हों, जैसे ध्यान या माइंडफुलनेस, जो आपको अपनी इच्छाओं को प्रभावी ढंग से प्रबंधित करने में मदद करेंगी। इसके अतिरिक्त, परोपकार की मानसिकता को विकसित करें, सामुदायिक सेवा या दयालुता के कार्यों में भाग लेकर। यह न केवल दूसरों को लाभ पहुंचाएगा, बल्कि आपकी आंतरिक शांति और संतोष को भी बढ़ाएगा। अपने जीवन में द्वैत को पहचानें और चुनौतियों के बीच समता बनाए रखने का प्रयास करें, जिससे आप जीवन के उतार-चढ़ाव कोGrace और ज्ञान के साथ नेविगेट कर सकें।
Life Application
English
Apply the teachings of this verse by focusing on emotional resilience and self-control. Start journaling your thoughts and feelings to better understand your responses to dualities such as stress and tranquility. Set aside time for meditation to cultivate inner peace. Engage in activities that promote the welfare of others, understanding that your growth contributes to collective harmony. Align your actions with the goal of selflessness, fostering a lifestyle that prioritizes the well-being of all beings, thus enriching your spiritual journey.
Hindi
इस श्लोक की शिक्षाओं को लागू करने के लिए, भावनात्मक लचीलापन और आत्म-नियंत्रण पर ध्यान केंद्रित करें। अपने विचारों और भावनाओं को बेहतर ढंग से समझने के लिए अपने जर्नल में लिखें, ताकि आप तनाव और शांति जैसे द्वैतों पर अपनी प्रतिक्रियाओं को समझ सकें। आंतरिक शांति को विकसित करने के लिए ध्यान के लिए समय निकालें। दूसरों के कल्याण को बढ़ावा देने वाली गतिविधियों में भाग लें, यह समझते हुए कि आपकी प्रगति सामूहिक सामंजस्य में योगदान करती है। अपने कार्यों को आत्मत्याग के लक्ष्य के साथ संरेखित करें, ऐसा जीवनशैली विकसित करें जो सभी प्राणियों के कल्याण को प्राथमिकता देती है, इस प्रकार आपकी आध्यात्मिक यात्रा को समृद्ध करती है।
Spiritual Insight
English
This verse emphasizes the interconnectedness of all beings and the importance of self-realization. The sages who attain Moksha have not only liberated themselves from the cycle of birth and death but also embody virtues that benefit the collective. Their journey reflects a deep understanding of the universal truth that liberation is not a solitary pursuit but a shared experience. By focusing on self-control and the welfare of others, individuals can align with their higher purpose, leading to spiritual awakening and fulfillment.
Hindi
यह श्लोक सभी प्राणियों के आपसी संबंध और आत्म-ज्ञान के महत्व को उजागर करता है। जो ऋषि मोक्ष को प्राप्त करते हैं, उन्होंने न केवल जन्म और मृत्यु के चक्र से खुद को मुक्त किया है, बल्कि उन गुणों को भी अपनाया है जो सामूहिकता को लाभ पहुंचाते हैं। उनकी यात्रा इस सार्वभौमिक सत्य की गहरी समझ को दर्शाती है कि मुक्ति केवल एक एकल प्रयास नहीं है, बल्कि एक साझा अनुभव है। आत्म-नियंत्रण और दूसरों के कल्याण पर ध्यान केंद्रित करके, व्यक्ति अपने उच्च उद्देश्य के साथ संरेखित हो सकते हैं, जो आध्यात्मिक जागरूकता और संतोष की ओर ले जाता है।
Modern Context
English
In today’s fast-paced world, the teachings of this verse are profoundly relevant. As we navigate dualities like success and failure, maintaining emotional balance is crucial for mental health. The emphasis on self-control speaks to the need for mindfulness in an age of constant distractions. Engaging in acts of kindness can bridge societal divides, fostering a sense of community and compassion. The quest for personal growth should be coupled with a commitment to the welfare of others, creating a holistic approach to well-being that resonates with contemporary values of interconnectedness and social responsibility.
Hindi
आज की तेज़-तर्रार दुनिया में, इस श्लोक की शिक्षाएँ अत्यंत प्रासंगिक हैं। जब हम सफलता और असफलता जैसे द्वैतों को नेविगेट करते हैं, तो भावनात्मक संतुलन बनाए रखना मानसिक स्वास्थ्य के लिए महत्वपूर्ण है। आत्म-नियंत्रण पर जोर देना निरंतर व्याकुलताओं के युग में माइंडफुलनेस की आवश्यकता को दर्शाता है। दयालुता के कार्यों में भाग लेना सामाजिक विभाजनों को पाट सकता है, समुदाय और करुणा की भावना को बढ़ावा दे सकता है। व्यक्तिगत विकास की खोज को दूसरों के कल्याण के प्रति प्रतिबद्धता के साथ जोड़ना, एक समग्र दृष्टिकोण बनाता है जो आपसी संबंध और सामाजिक जिम्मेदारी के समकालीन मूल्यों के साथ गूंजता है।
Key Takeaways
English
- Sages achieving Moksha embody qualities of self-control and altruism.
- Overcoming dualities leads to spiritual liberation.
- Personal growth should align with the welfare of all beings.
- Self-reflection aids in understanding and managing life’s challenges.
- True freedom is interconnected with collective harmony.
Hindi
- मोक्ष को प्राप्त करने वाले ऋषि आत्म-नियंत्रण और परोपकार के गुणों का अवतार होते हैं।
- द्वैतों को पार करना आध्यात्मिक मुक्ति की ओर ले जाता है।
- व्यक्तिगत विकास सभी प्राणियों के कल्याण के साथ संरेखित होना चाहिए।
- आत्म-प्रतिबिंब जीवन की चुनौतियों को समझने और प्रबंधित करने में मदद करता है।
- सच्ची स्वतंत्रता सामूहिक सामंजस्य के साथ आपस में जुड़ी हुई है।
