Mahabharata Udyoga Parva – देव मानुषलॊकौ दवौ मानसेनैव चक्षुषा

Shloka (श्लोक)
देव मानुषलॊकौ दवौ मानसेनैव चक्षुषा
अवगाह्यैव विचितौ न च मे रॊचते वरः
⚡ Quick Meaning
I find no attractive suitor, neither from the divine nor human realms, as I survey with discerning eyes.
Translations
English Translation
As I observe both celestial and earthly realms with perceptive vision, no suitor appeals to me. This indicates the speaker’s inclination towards a higher standard in choosing a partner, asserting the rarity of worthy candidates.
हिंदी अनुवाद
जब मैं अपनी समझदारी भरी दृष्टि से आकाशीय और भौतिक क्षेत्रों का अवलोकन करता हूँ, तो कोई भी वर मुझे आकर्षित नहीं करता। यह वक्ता की साथी चुनने की उच्च मानक की ओर झुकाव का संकेत देता है, यह दर्शाते हुए कि योग्य उम्मीदवारों की कमी है।
Commentary
Context
This statement illustrates the high expectations and standards represented in choices of companionship, shedding light on the values of character and virtue.
Meaning
It reflects on the aspirational qualities necessary for an ideal partner, emphasizing the importance of discernment in relationships.
Application
This invites individuals to critically evaluate partners, aiming for compatibility and higher ideals in personal relationships.
