MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – धनंजयस तु संक्रुद्धः परविष्टॊ मामकं बलम

Shloka (श्लोक)

धनंजयस तु संक्रुद्धः परविष्टॊ मामकं बलम
रक्षितं दरॊणकर्णाभ्याम अप्रवेश्यं सुरैर अपि

⚡ Quick Meaning

Angered, Arjuna penetrated our army, defended by Drona and Karna, which even the gods could not breach.

Translations

English Translation

In a fit of rage, Arjuna managed to breach our defenses, which were strong enough to withstand even the gods, guided by the valiant Drona and Karna. This segment highlights Arjuna’s formidable skills as he disregards our protective measures, capturing the essence of his tactical strength.

हिंदी अनुवाद

गुस्से में आकर, अर्जुन ने हमारी सेना में प्रवेश किया, जो द्रोण और कर्ण द्वारा सुरक्षित थी, वह तो देवताओं को भी रोकने के लिए सक्षम थी। यह श्लोक अर्जुन की उच्च कौशलता का वर्णन करता है, जो हमारी सुरक्षा उपायों को नकारते हुए हमला करता है।

Commentary

Context

This verse reveals the intensity of Arjuna’s aggression during battle, illustrating his vengeance and skill in overcoming strong defenses.

Meaning

It reflects the potent combination of anger and skill, demonstrating how emotional states can intensify one’s capabilities in critical moments.

Application

This serves to remind individuals of the impact of emotions in leadership and conflict, suggesting that harnessed rage can lead to breakthroughs when faced with obstacles.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.