Mahabharata Udyoga Parva – नावनीतं हि हृदयं विप्राणां शाम्य भार्गव

Shloka (श्लोक)
नावनीतं हि हृदयं विप्राणां शाम्य भार्गव
राम राम निवर्तस्व युद्धाद अस्माद दविजॊत्तम अवध्यॊ हि तवया भीष्मस तवं च भीष्मस्य भार्गव
⚡ Quick Meaning
The heart of the Brahmins cannot be pacified; O Bhargav, you must retreat from this battle against Bhishma.
Translations
English Translation
This verse addresses the uneasy situation, signaling the tension between duty, compassion, and aggression. It urges a retreat from the field, emphasizing respect for a revered figure like Bhishma.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक असहज स्थिति का सामना करता है, जो कर्तव्य, करुणा और आक्रमण के बीच तनाव को दर्ज करता है। यह एक पूज्य व्यक्ति जैसे भीष्म का सम्मान करते हुए युद्ध से पीछे हटने की अपील करता है।
Commentary
Context
This represents a key moment in the narrative, where the complexities of duty and respect rise, demonstrating the nuanced relationships in the Mahabharata.
Meaning
It highlights the importance of compassion and understanding in the face of martial duty, advising restraint in aggressive situations.
Application
This teaching promotes the idea that even in conflict, respect and empathy should guide actions, fostering a more humane approach to disputes.
