Mahabharata Udyoga Parva – पराग एव विद्रुतान दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान युधिष्ठिरः

Shloka (श्लोक)
[स]पराग एव विद्रुतान दृष्ट्वा धार्तराष्ट्रान युधिष्ठिरः
पुनश च तुमुलं शब्दं शरुत्वार्जुनम अभाषत
⚡ Quick Meaning
Yudhishthira remarks upon hearing the tumultuous noise of fleeing Dhritarashtra’s sons.
Translations
English Translation
As Yudhishthira observed the retreat of the Kauravas, he reflected on the noise created by their flight. This moment encapsulates the shifting tides of battle, with Yudhishthira’s leadership and perception highlighting an acute awareness of his surroundings amidst chaos.
हिंदी अनुवाद
युधिष्ठिर ने धृतराष्ट्र के भागते हुए पुत्रों की आशंका देखी और उनके भागने की भीषण आवाज को महसूस किया। यह क्षण युद्ध के बदलते माहौल को दर्शाता है, जिसमें युधिष्ठिर की नेतृत्व क्षमता और उनके चारों ओर की घटनाओं के प्रति उनकी जागरूकता झलकती है।
Commentary
Context
This shloka marks a pivotal moment as Yudhishthira recognizes the fragile state of the Kauravas, reflecting the belief in advantageous opportunities during battle.
Meaning
Yudhishthira’s remarks signify the dynamics of change; it emphasizes the importance of awareness and the perception of shifting power balances in conflicts.
Application
Awareness of dynamic circumstances enhances strategic decisions, encouraging leaders to be astute observers of events around them to optimize their next moves.
