Valmiki Ramayana Sundara Kanda Sarga 38 Shloka 25

️ मूल श्लोक (Original Shloka)
स मां दृष्ट्वा महाबाहुर्वितुन्नां स्तनयोस्तदा।।5.38.25।। आशीविष इव क्रुद्धश्वसन्वाक्यमभाषत।
Shloka Translation (IAST)
sa māṁ dṛṣṭvā mahābāhur vitunnāṁ stanayoś tadā || 5.38.25 || āśīviṣa iva kruddhaśvāsan vākyam abhāṣata
Shloka Meaning in English
‘O strongarmed Rama, seeing my torn breasts, you became angry like a hissing serpent and hissing said :
श्लोक का हिंदी अर्थ (Shloka Meaning in Hindi)
हे महाबाहु राम, मेरे फटे हुए स्तनों को देखकर तुम क्रोधित हो गए जैसे एक फुफकारते हुए नाग और क्रोधित होकर कहा:
Life Lessons
Life Lessons in English
Anger can arise from deep emotional wounds, and it is important to recognize the source of our feelings before reacting.
जीवन पाठ (Life Lessons in Hindi)
क्रोध गहरे भावनात्मक घावों से उत्पन्न हो सकता है, और प्रतिक्रिया देने से पहले अपने भावनाओं के स्रोत को पहचानना महत्वपूर्ण है।
Practical Application
Practical Application in English
In today’s world, understanding our emotions and communicating effectively can prevent misunderstandings and conflicts.
व्यावहारिक अनुप्रयोग (Practical Application in Hindi)
आज की दुनिया में, अपनी भावनाओं को समझना और प्रभावी ढंग से संवाद करना गलतफहमियों और संघर्षों को रोक सकता है।
