Mahabharata Udyoga Parva – पुनश चैव शतेनास्य संरुरॊध महारथम

Shloka (श्लोक)
पुनश चैव शतेनास्य संरुरॊध महारथम
तम अर्जुनस तु विंशत्या विव्याध युधि भारत
⚡ Quick Meaning
With a hundred strikes, he restrained the great chariot, yet Arjuna pierced him with twenty arrows.
Translations
English Translation
Despite Shakuni’s formidable defenses, where he blocked Arjuna’s attacks with a hundred strikes, Arjuna retaliated fiercely, shooting twenty lethal arrows that pierced through Shakuni’s defenses during this fierce confrontation.
हिंदी अनुवाद
शकुनि ने अर्जुन के हमलों को सौ बार रोका, पर अर्जुन ने अपनी कोटि में बीस तेज बाणों से उसका प्रतिकार किया, जो उसकी रक्षा को भेदने में सहायक बने।
Commentary
Context
This shloka highlights the back-and-forth combat between Arjuna and Shakuni, showcasing the intensity of their rivalry.
Meaning
It reflects on Arjuna’s determination and skill, overcoming Shakuni’s defenses through adept use of archery.
Application
This illustrates that persistent effort in the face of resistance often leads to victory.
