Mahabharata Udyoga Parva – मुखम आसीत सुपर्णस्य भारद्वाजॊ महारथः

Shloka (श्लोक)
मुखम आसीत सुपर्णस्य भारद्वाजॊ महारथः
शिरॊ दुर्यॊधनॊ राजा सॊदर्यैः सानुगैः सह
⚡ Quick Meaning
In the center stood Duryodhana, supported by his brothers and the mighty Bhardwaja.
Translations
English Translation
At the heart of the battle formation stood Duryodhana, the king, with his brothers and the formidable Bhardwaja at his side. This illustrates the unity of leadership amidst chaos, portraying a scene of strength and resolve in the face of adversities.
हिंदी अनुवाद
युद्ध की संरचना के केंद्र में दुर्योधन, राजा, अपने भाइयों और शक्तिशाली भारद्वाज के साथ खड़ा था। यह अराजकता के बीच में नेतृत्व की एकता को दर्शाता है, जिसमें कठिनाइयों के खिलाफ मजबूती और दृढ़ता का दृश्य प्रस्तुत होता है।
Commentary
Context
This verse captures a pivotal moment in the battle, highlighting the significance of strong leadership in times of conflict.
Meaning
It underscores the impact of unity and strength of resolve in leadership, essential for facing formidable challenges.
Application
The shloka reminds us of the importance of collective strength and support in pursuing our goals, especially during trying times.
