MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – रामेण सह मा यॊत्सीर गुरुणेति पुनः पुनः

Shloka (श्लोक)

रामेण सह मा यॊत्सीर गुरुणेति पुनः पुनः
न हि रामॊ रणे जेतुं तवया नयाय्यः कुरूद्वह
मानं कुरुष्व गाङ्गेय बराह्मणस्य रणाजिरे

⚡ Quick Meaning

Do not fight with Rama, again and again, as you cannot defeat him in battle, O Kuru’s descendant; uphold the honor of the Brahmin on the battlefield.

Translations

English Translation

This shloka advises against engaging in combat with Rama, emphasizing the futility of such an attempt and urging to respect the honor of Brahmins on the battlefield more than fighting.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक राम में लड़ाई करने के खिलाफ सलाह देता है, ऐसे प्रयास की व्यर्थता को बताता है और युद्ध क्षेत्र में ब्राह्मणों की इज्जत की रक्षा करने पर बल देता है।

Commentary

Context

This reflects on the dynamics of respect in battle, particularly ensuring the dignity of others is upheld despite the urge to engage in combat.

Meaning

The central message is a call for wisdom in recognizing true strength and the importance of honor in warfare over mere victory.

Application

This can apply to modern conflicts where honoring principles and respect is often of greater value than winning at all costs.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.