Mahabharata Udyoga Parva – वयुषितायां रजन्यां तु धृतराष्ट्रॊ ऽमबिका सुतः

Shloka (श्लोक)
वयुषितायां रजन्यां तु धृतराष्ट्रॊ ऽमबिका सुतः
विदुरं परेषयाम आस युधिष्ठिर निवेशनम
⚡ Quick Meaning
In the nighttime, Dhritarashtra sent for Vidura regarding Yudhishthira’s residence.
Translations
English Translation
During the night, Dhritarashtra, son of Ambika, summoned Vidura to discuss the arrangements for Yudhishthira’s accommodation, reflecting his concern for his son’s well-being.
हिंदी अनुवाद
रात के समय, धृतराष्ट्र, अम्बिका के पुत्र ने विदुर को युधिष्ठिर के निवास की व्यवस्था पर चर्चा करने के लिए बुलाया, जो उनके बेटे की भलाई के प्रति उनकी चिंता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This shloka highlights the dynamics within the royal family, showcasing Dhritarashtra’s role as a father in making decisions.
Meaning
It reveals the emphasis on familial responsibilities amidst the broader context of political and personal challenges.
Application
Being attentive to family needs and concerns is vital, even amidst the complexities of power and governance.
