Mahabharata Udyoga Parva – शल्यम अद्यॊद्धरिष्यामि तव पाण्डव हृच्च्छयम

Shloka (श्लोक)
शल्यम अद्यॊद्धरिष्यामि तव पाण्डव हृच्च्छयम
निहत्य गदया पापम अद्य राजन सुखी भव
⚡ Quick Meaning
Today, I will remove your distress, O Pandava, by killing Shalya. May you be happy, King!
Translations
English Translation
This shloka declares the speaker’s intention to eliminate Shalya, thus relieving the Pandava’s suffering, and extends a wish for the king’s happiness. It portrays a moment of commitment to support a leader, illustrating the importance of loyalty and camaraderie in achieving victory in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक वक्ता की इच्छा को व्यक्त करता है कि वह शल्य को समाप्त करके पाण्डव के दुःख को दूर करे, और राजा के लिए खुशी की कामना करता है। यह एक नेता के प्रति समर्थन के क्षण को दर्शाता है, जो युद्ध में विजय प्राप्त करने में वफादारी और मित्रता के महत्व को दर्शाता है।
Commentary
Context
This statement reflects determination before facing the formidable Shalya in the battlefield.
Meaning
It signifies the commitment to protect and support one another, reinforcing the idea of strong alliances.
Application
In any collaborative effort, providing support and ensuring each member’s well-being are vital for success, similar to the intentions expressed here.
