Mahabharata Udyoga Parva – संप्राप्य तानि परीतात्मा गुरॊर वचनकारकः

Shloka (श्लोक)
संप्राप्य तानि परीतात्मा गुरॊर वचनकारकः
ततॊ जगाम तूर्णं च चम्पां चम्पकमालिनीम
⚡ Quick Meaning
Having secured those flowers, with a joyful heart, he quickly proceeded to Champa, the place of blossoming champaka flowers.
Translations
English Translation
After successfully gathering those flowers, filled with joy from the guidance of his guru, he swiftly departed towards the Champa region, known for its fragrant champaka blossoms.
हिंदी अनुवाद
उन पुष्पों को प्राप्त कर, गुरु की प्रेरणा से आनंदित होकर, वह शीघ्रता से चंपा की ओर चल पड़ा जहां चंपा के सुगंधित फूल खिलते हैं।
Commentary
Context
This verse emphasizes the connection between guidance, actions, and joyful outcomes in a sacred narrative.
Meaning
It shows how joyful achievements often come from wise guidance and convey the importance of utilizing knowledge for inward and outward happiness.
Application
This teaches us to value mentorship and guidance in our lives, understanding that good advice leads to fruitful endeavors.
