Mahabharata Udyoga Parva – सात्यकिश चेकितानश च धृष्टद्युम्नश च पार्षतः

Shloka (श्लोक)
सात्यकिश चेकितानश च धृष्टद्युम्नश च पार्षतः
विराटॊ दरुपदश चैव माद्रीपुत्रौ च पाण्डवौ
दुद्रुवुर भीष्मम एवाजौ रक्षिता दृढधन्वना
⚡ Quick Meaning
Several valiant warriors charged towards Bhishma to protect their leaders.
Translations
English Translation
Among those charging were Satwata, Chekitana, and Dhrishtadyumna, along with Parshata, Virata, Drupada, and the Pandavas. They all attacked Bhishma, who was valiantly defending his position, showcasing their courage and dedication.
हिंदी अनुवाद
जिन्होंने भीष्म पर हमला किया उनमें सात्यक, चेकितान, धृष्टद्युम्न, पार्षत, विराट, द्रुपद और पांडव शामिल थे। सभी ने भीष्म पर हमला किया, जो वीरता से अपनी स्थिति की रक्षा कर रहे थे, जिससे उनकी बहादुरी और समर्पण का प्रदर्शन होता है।
Commentary
Context
This verse underscores the might of the Pandava forces as they confront Bhishma in the epic battle.
Meaning
The unity of various warriors demonstrates collective strength and the resolve to face formidable challenges head-on.
Application
The courage to fight for one’s beliefs, as shown by these warriors, serves as a lesson for us to unite and confront our challenges together.
