Mahabharata Udyoga Parva – सुधावदातं रक्ताक्षं सतब्धकर्णं मदॊत्कटम

Shloka (श्लोक)
सुधावदातं रक्ताक्षं सतब्धकर्णं मदॊत्कटम
आवेष्टित करं रौद्रं चतुर्दंष्ट्रं महागजम
⚡ Quick Meaning
This shloka describes the majestic appearance of a divine entity with multiple features.
Translations
English Translation
The divine form was pure and radiant, with red eyes resembling the color of nectar. With ears adorned and a fierce expression, he had four tusks resembling a mighty elephant, showcasing a blend of beauty and fear.
हिंदी अनुवाद
दिव्य रूप पवित्र और चमकदार था, लाल आंखों के साथ जो अमृत के रंग के समान थे। कानों पर गहनों के साथ उसकी एक भयंकर मुद्रा थी, जिसमें चार दांत थे, जो एक महाकाय हाथी की तरह दिखते थे, जो सुंदरता और भय का संयोजन दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse paints a vivid picture of the divine’s beauty and formidable presence, embodying both grace and power.
Meaning
It emphasizes the divine aesthetics that inspire both reverence and fear, offering a glimpse into the multifaceted nature of the divine.
Application
Acknowledging the dual nature of the divine can help balance fear and love in spiritual practice.
