MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – स हि वेद महाबाहुर दिव्यान्य अस्त्राणि सर्वशः

Shloka (श्लोक)

स हि वेद महाबाहुर दिव्यान्य अस्त्राणि सर्वशः
न तु मां विवृतॊ युद्धे जातु युध्येत पाण्डवः

⚡ Quick Meaning

The mighty one knows many divine weapons but will not reveal them during battle; thus, the Pandava will never fight me.

Translations

English Translation

This verse highlights the speaker’s understanding of their opponent’s capabilities. Despite knowing numerous divine weapons, the challenge lies in the Pandava’s reluctance to engage, showcasing a strategic mindset in warfare.

हिंदी अनुवाद

यह श्लोक बोलने वाले की प्रतिद्वंद्वी की क्षमताओं की समझ को दर्शाता है। अप्रत्याशित रूप से, दिव्य अस्त्रों के ज्ञान के बावजूद, पाण्डव के युद्ध में भाग न लेने की रणनीति पर प्रकाश डालता है।

Commentary

Context

This shloka belongs to the Udyoga Parva, where strategizing before the war plays an essential role, revealing the complexities of heroism and choices made in battle.

Meaning

The verses signify the inner reflections of key warriors, revealing their fight is not merely physical but also psychological, as they weigh their choices against knowledge and strength.

Application

This teaches that knowledge of one’s strengths and opponents’ fears can be as powerful as the weapons in battle, emphasizing strategic planning in any conflict.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.