Mahabharata Udyoga Parva – हतॊ भीष्मॊ हतॊ दरॊणः कर्णॊ वैकर्तनॊ हतः

Shloka (श्लोक)
हतॊ भीष्मॊ हतॊ दरॊणः कर्णॊ वैकर्तनॊ हतः
मद्रराजॊ हतः शल्यॊ हतः कृष्ण जयद्रथः
⚡ Quick Meaning
This shloka lists the significant losses in the battle, emphasizing devastation.
Translations
English Translation
Bheeshma has fallen, Dronacharya has fallen, and Karna, the son of Vikartana, has fallen. Madra Raja has also fallen, along with Shalya and Krishna, and Jayadratha. Each loss signifies a crucial blow to the opposing side.
हिंदी अनुवाद
भीष्म मारे गए हैं, द्रोणाचार्य मारे गए हैं, और विकर्तन के पुत्र कर्ण भी मारे गए हैं। मद्र राजा भी मारे गए हैं, साथ ही शल्य और कृष्ण, और जयद्रथ भी। प्रत्येक हानि विरोधी पक्ष के लिए एक महत्वपूर्ण झटका है।
Commentary
Context
This moment serves as a grim catalog of the war’s casualties, capturing the overwhelming losses experienced.
Meaning
The shloka emphasizes the toll of conflict on noble warriors, revealing the harsh truths of battle.
Application
It serves as a sobering reminder of the costs involved in warfare and the need for reflection on the implications.
