Mahabharata Udyoga Parva – हत्वा पञ्च सहस्राणि रथिनां परपितामहः

Shloka (श्लोक)
हत्वा पञ्च सहस्राणि रथिनां परपितामहः
नराणां च महायुद्धे सहस्राणि चतुर्दश
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights Bhishma’s prowess in defeating thousands of charioteers and warriors.
Translations
English Translation
Here, Bhishma is portrayed as having slain five thousand charioteers and over fourteen thousand soldiers, showcasing his overwhelming power and warfare expertise on the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यहाँ भीष्म को पाँच हजार रथियों और चौदह हजार सैनिकों को नष्ट करते हुए दर्शाया गया है, जो युद्ध के मैदान में उनकी अपार शक्ति और युद्ध कौशल को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse occurs in a section that recounts the detailed accounts of the valor exhibited by warriors in the ongoing Kurukshetra war.
Meaning
It serves to reiterate Bhishma’s effectiveness as a warrior, reinforcing his legendary status in the Mahabharata.
Application
Emulating the courage and determination of Bhishma, one can strive to overcome obstacles in their own lives, drawing strength from self-discipline.
