Mahabharata Udyoga Parva – अज्ञातवासं वसता विराटनगरे तदा

Shloka (श्लोक)
अज्ञातवासं वसता विराटनगरे तदा
दरौपद्याः प्रियकामेन केवलं बाहुसंश्रयात
गूढभावं समाश्रित्य कीचकः सगणॊ हतः
⚡ Quick Meaning
This shloka narrates the incident involving Drauputi and the fall of Kichaka while he was engaged in his secretive desires.
Translations
English Translation
While Drauputi lived in incognito at Virata, it was Kichaka who, motivated by his desires, forced himself upon her and was ultimately defeated. This illustrates the consequences of lust and moral downfall.
हिंदी अनुवाद
जब द्रौपदी विराट नगर में अज्ञातवास कर रही थी, तब कीचक ने, अपनी इच्छाओं से प्रेरित होकर, उस पर जोर डाला और अंततः पराजित हुआ। यह इच्छाओं और नैतिक गिरावट के परिणामों को दर्शाता है।
Commentary
Context
This verse reflects an important event during the incognito phase of the Pandavas, illustrating the tension between desire and ethical behavior.
Meaning
The moral of Kichaka’s downfall warns against the dangers of unchecked desires and the inherent consequences that follow.
Application
We are reminded to maintain our integrity and resist temptations, prioritizing our ethical values above fleeting desires.
