Mahabharata Udyoga Parva – आतुराणां परित्यागः सवदारसुत विक्रयः

Shloka (श्लोक)
[षल्य]आतुराणां परित्यागः सवदारसुत विक्रयः
अङ्गेषु वर्तते कर्ण येषाम अधिपतिर भवान
⚡ Quick Meaning
This shloka highlights the nature of abandonment and the pivotal role of leadership in warfare.
Translations
English Translation
The verse discusses the relinquishment of the suffering and the transactional nature of relationships in war, with a focus on the leadership that comes through responsibility and influence, particularly pointing towards Karna’s leadership qualities.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कष्टों के त्याग और युद्ध में संबंधों की लेन-देन की प्रकृति पर प्रकाश डालता है, जो जिम्मेदारी और प्रभाव के माध्यम से नेतृत्व को महत्वपूर्ण बनाता है, विशेष रूप से कर्ण के नेतृत्व गुणों को इंगित करता है।
Commentary
Context
This shloka arises in a discussion on the ethical dimensions of warfare, revealing the challenges leaders face when making difficult decisions in caring for their people.
Meaning
It reveals that abandoning the needy can create a cycle of transactional relationships, suggesting that true leadership involves caring for subjects rather than seeing them merely as pawns in a game.
Application
This verse pushes leaders to ensure compassion in their decisions, emphasizing that understanding human needs is essential in leadership, urging responsible and empathetic governance.
