MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – उत्सृज्य समरे तूर्णं पाण्डवं सव्यसाचिनम

Shloka (श्लोक)

उत्सृज्य समरे तूर्णं पाण्डवं सव्यसाचिनम
अभ्यद्रवत पाञ्चाल्यं दरुपदं सेनया वृतम

⚡ Quick Meaning

Pandava, skilled in archery, quickly abandoned the battle and attacked the Panchala forces surrounding Drupada.

Translations

English Translation

This shloka describes how a skilled archer, identified as Pandava, promptly left his battle to assault the forces surrounding Drupada, highlighting strategic maneuvering in warfare alongside the valor of Bhishma.

हिंदी अनुवाद

इस श्लोक में बताया गया है कि एक कुशल धनुर्धारी, जो पाण्डव के रूप में पहचाना गया, जल्दी से युद्ध छोड़कर द्रुपद को घेरने वाली सेनाओं पर हमला कर दिया, जो युद्ध में रणनीतिक चालन और भीष्म की वीरता को उजागर करता है।

Commentary

Context

This moment emphasizes the tactical aspect of warfare, showcasing how key players readily adapt to changing dynamics during battles.

Meaning

The action signifies the importance of being adaptable and proactive in the face of adversity, illustrating the necessity of quick decision-making in conflicts.

Application

This shloka encourages individuals to remain vigilant and flexible in their actions, adapting strategies to successfully navigate challenging situations.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.