Mahabharata Udyoga Parva – कव पत्नी भवतः शक्या मया दरष्टुं नरेश्वर

Shloka (श्लोक)
कव पत्नी भवतः शक्या मया दरष्टुं नरेश्वर
सवयं वापि भवान पत्नीं किमर्थं नॊपसर्पति
⚡ Quick Meaning
O Lord, I wonder why I cannot see your wife, regardless of your capabilities.
Translations
English Translation
This shloka expresses the speaker’s curiosity regarding the absence of the lord’s wife and questions the reasons behind it. The inquiry highlights the acknowledgment of the lord’s power yet underscores a sense of longing and desire for connection.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक बोलने वाले की जिज्ञासा को दर्शाता है कि भगवान की पत्नी का अनुपस्थित रहना और इसके पीछे के कारणों पर सवाल उठाता है। यह पूछताछ भगवान की शक्ति को स्वीकार करते हुए, एक संबंध की चाहत को भी उजागर करती है।
Commentary
Context
This verse emerges amidst a dialogue that delves into interpersonal relationships and the significance of companionship in the epic’s cultural framework.
Meaning
It emphasizes the value of relationships and the emotional depths tied to familial and romantic connections.
Application
This narrative can guide us to cherish our relationships, as meaning and connection often arise from care and understanding.
