Mahabharata Udyoga Parva – ततस तु तावकं सैन्यं वध्यमानं समन्ततः

Shloka (श्लोक)
ततस तु तावकं सैन्यं वध्यमानं समन्ततः
संप्राद्रवद दिशॊ राजन काल्यमानं महारथैः
⚡ Quick Meaning
फिर, उस समय, तावक सेना चारों ओर से मारी जा रही थी और राजन, यहाँ काल्यमान महारथियों द्वारा डर से भाग गई।
Translations
English Translation
At that moment, the Kaurava army, being attacked from all directions, fled in fear, overwhelmed by the mighty warriors at the scene.
हिंदी अनुवाद
उस समय तावक सेना चारों ओर से मारी जा रही थी और वह राजा के सामने भयभीत होकर भाग गई, क्योंकि वहाँ कई महारथी थे।
Commentary
Context
This shloka describes a pivotal moment in battle where the morale of the Kauravas falters due to their losses, showcasing how fear can dictate the outcome of war.
Meaning
The imagery encapsulates the chaotic nature of battle, where the flow of victory can change rapidly, forcing warriors to retreat when hope dims.
Application
This serves as an allegory for life challenges where adverse circumstances may compel one to retreat, urging a reassessment of one’s strategies and standing firm when needed.
