Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ मां सव्यतॊ राजन रामः कुर्वन दविजॊत्तमः

Shloka (श्लोक)
ततॊ मां सव्यतॊ राजन रामः कुर्वन दविजॊत्तमः
उरस्य अविध्यत संक्रुद्धॊ जामदग्न्यॊ महाबलः
⚡ Quick Meaning
The warrior faces a fierce attack from Rama wielding a powerful weapon.
Translations
English Translation
In this verse, Rama, in his fury, strikes with a strong weapon, demonstrating his might and skill in warfare. The speaker conveys the intensity and danger of the situation, foreshadowing the battles to come.
हिंदी अनुवाद
इस श्लोक में, राम अपने प्रचंड क्रोध में साहसी तरीके से एक शक्तिशाली अस्त्र से हमला करते हैं, जो युद्ध में उनके साहस और कुशलता का प्रदर्शन करता है। वक्ता ने स्थिति की तीव्रता और खतरे को व्यक्त किया है, जो आगे की लड़ाइयों की ओर इशारा करता है।
Commentary
Context
This part highlights the heat of battle during Udyoga Parva, where emotions run high, and warriors face the consequential turns of warfare.
Meaning
This verse illustrates the fierce nature of combat and the stakes involved for both sides, highlighting their respective strengths and vulnerabilities.
Application
This serves as a reminder that battles in life can evoke strong emotions and require us to remain vigilant and reactive, adapting quickly to changing circumstances.
