Mahabharata Udyoga Parva – ततॊ माम अवहत सूतॊ हयैः परमशॊभितैः

Shloka (श्लोक)
ततॊ माम अवहत सूतॊ हयैः परमशॊभितैः
नृत्यद्भिर इव कौरव्य मारुतप्रतिमैर गतौ
⚡ Quick Meaning
Arjuna is described as being energetically supported by divine steeds.
Translations
English Translation
This verse describes the scene where Krishna’s charioteer, Soot, engages powerful horses that are adorned magnificently, reminiscent of the spirited energy of warriors, akin to the dance of marvelous warriors in the midst of the battlefield.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक उस क्षण का वर्णन करता है जब श्रीकृष्ण का सारथी सूत शक्तिशाली घोड़ों का समर्थन करता है, जो कि यौद्धाओं की ऊर्जा के साथ भव्यता में सजे हुए हैं, युद्ध के मैदान में अद्भुत योद्धाओं की नृत्य की तरह।
Commentary
Context
This verse is set in the Udyoga Parva and showcases the preparation for the great war of Kurukshetra.
Meaning
It symbolizes the divine assistance and valor that the warriors receive through their chariots and steeds.
Application
One can reflect on the importance of support systems in achieving success in challenging endeavors.
