MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – ततो दरुपदम आसाद्य दूतः काञ्चनवर्मणः

Shloka (श्लोक)

ततो दरुपदम आसाद्य दूतः काञ्चनवर्मणः
एक एकान्तम उत्सार्य रहॊ वचनम अब्रवीत

⚡ Quick Meaning

This shloka describes how the messenger spoke privately to Kanchanavarma after arriving at Drupada’s place.

Translations

English Translation

After reaching Drupada’s location, the messenger, Kanchanavarma, carefully addressed him in a secluded space, emphasizing the need for discretion in sensitive matters.

हिंदी अनुवाद

दरुपद के स्थान पर पहुँचने के बाद, दूत काञ्चनवर्मा ने एकांत में जाकर उसे समझाया, जिससे संवेदनशील मुद्दों में गोपनीयता की ज़रूरत पर जोर दिया जा सके।

Commentary

Context

This verse showcases communication tactics within the royal households during pivotal interactions.

Meaning

The importance of privacy in crucial discussions is a focal point here.

Application

It reminds us that confidentiality can play a essential role in negotiations and conveying sensitive information.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.