MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – तद बलं पाण्डुपुत्रस्य दरॊणपुत्र परतापितम

Shloka (श्लोक)

तद बलं पाण्डुपुत्रस्य दरॊणपुत्र परतापितम
चुक्षुभे भरतश्रेष्ठ तिमिनेव नदी मुखम

⚡ Quick Meaning

The strength of the Pandavas stirred, like a river surging with renewed vigor.

Translations

English Translation

The might of the Pandavas, greatly stirred by the powerful assault of the Dronacharya’s son, resonated visibly across the battlefield, much like a river swelling with renewed energy and force after heavy rains.

हिंदी अनुवाद

पांडवों की शक्ति, द्रोणाचार्य के पुत्र के प्रहार से बहुत बड़ी, युद्धभूमि पर स्पष्ट रूप से गूंज उठी, जैसे भारी बारिश के बाद एक नदी अपनी ऊर्जा और बल से लहराती है।

Commentary

Context

This shloka emphasizes the resurgence of the Pandavas’ power in response to Dronacharya’s son, underscoring the pivotal moments in battle.

Meaning

The imagery of a swift river emphasizes the dynamic nature of strength when threats are present, fostering resilience and unity among the Pandavas.

Application

This serves as an allegory for how challenges can cultivate strength, urging individuals to rise and harness their collective power amid adversity.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.