MahabharataUdyoga Parva

Mahabharata Udyoga Parva – तम अहं समयन्न इव रणे परत्यभाषं वयवस्थितम

Shloka (श्लोक)

भीष्म उवाच
तम अहं समयन्न इव रणे परत्यभाषं वयवस्थितम
भूमिष्ठं नॊत्सहे यॊद्धुं भवन्तं रथम आस्थितः

⚡ Quick Meaning

Bhishma expresses his hesitation to engage in battle with the formidable warrior who is on the battlefield in a chariot.

Translations

English Translation

Bhishma speaks of his inability to fight the valiant warrior who stands resolutely on the battlefield, ready for battle in his chariot. His words reflect the gravity of the situation and his awareness of the opponent’s strength.

हिंदी अनुवाद

भीष्म ने उस महाबीर से युद्ध करने में असमर्थता व्यक्त की है जो युद्धभूमि पर अपने रथ में दृढ़ता से खड़ा है। उनकी बातें स्थिति की गंभीरता और प्रतिपक्षी की शक्ति के प्रति जागरूकता को दर्शाती हैं।

Commentary

Context

This shloka is set in the Udyoga Parva, showcasing the daunting circumstances preceding the battle of Kurukshetra.

Meaning

It illustrates the internal conflict Bhishma faces while engaging with a worthy opponent, highlighting his prowess and the burdens of duty.

Application

One can learn the importance of recognizing one’s limitations and respecting formidable opponents in various aspects of life.

Related Articles

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *


Back to top button

Please Remove Ad Blocker

Please Remove Ad Blocker, To continue using this site.