Mahabharata Udyoga Parva – तान पञ्च भल्लैस तवरितैः सुमुक्तैस; तरिधा तरिधैकैकम अथॊच्चकर्त

Shloka (श्लोक)
तान पञ्च भल्लैस तवरितैः सुमुक्तैस; तरिधा तरिधैकैकम अथॊच्चकर्त
धनंजयस ते नयपतन पृथिव्यां; महाहयस तक्षक पुत्र पक्षाः
⚡ Quick Meaning
Five swift arrows were released, neatly striking simultaneously at various parts of Karna’s body.
Translations
English Translation
In this fierce exchange, five rapid arrows were expertly launched by Arjuna, each hitting Karna thrice and aiming to decisively weaken him in the battle that took place upon the battlefield.
हिंदी अनुवाद
इस भीषण मुठभेड़ में, अर्जुन द्वारा पांच तेज़ बाणों को कुशलता से छोड़ा गया, प्रत्येक ने करन को तीन बार लक्ष्य बनाते हुए उसे युद्ध में निर्णायक रूप से कमजोर करने का प्रयास किया।
Commentary
Context
This moment emphasizes the technical prowess of Arjuna and the fierce nature of the battle unfolding in Kurukshetra.
Meaning
Each arrow symbolizes an assault on the enemy’s strength, and their precise aim showcases Arjuna’s unmatched skill.
Application
This teaching aligns with the idea of being relentless in our pursuits, aiming for precision and effectiveness in our endeavors.
