Mahabharata Udyoga Parva – दरौणिर अप्य अथ संप्रेक्ष्य ताव ऋषी पुरतः सथितौ

Shloka (श्लोक)
दरौणिर अप्य अथ संप्रेक्ष्य ताव ऋषी पुरतः सथितौ
न शशाक पुनर घॊरम अस्त्रं संहर्तुम आहवे
⚡ Quick Meaning
Even Dronacharya, upon witnessing the two sages, could not gather the strength to destroy the formidable weapon during the battle.
Translations
English Translation
This verse describes Dronacharya’s hesitance to use a destructive weapon despite his immense knowledge and power, which reflects the moral conflicts faced by even the most skilled warriors when confronting profound dilemmas.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक द्रोणाचार्य की हिचक को दर्शाता है, जब उन्होंने दो ऋषियों को देखा और फिर भी वह युद्ध में एक विनाशकारी अस्त्र का उपयोग नहीं कर सके। यह उन गहरे द्वंद्वों का बोध कराता है जो कुशल योद्धाओं को भी करते हैं।
Commentary
Context
The context involves a confrontation that tests the ethical values of renowned warriors, as represented by Dronacharya’s internal struggle.
Meaning
This illustrates the conflict between duty and morality—showing that even great warriors sometimes struggle with their choices in battle.
Application
In life, we might face situations where our responsibilities clash with our moral beliefs, and it is vital to navigate these with wisdom.
