Mahabharata Udyoga Parva – धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञातास ततस ते कुरुपुंगवाः

Shloka (श्लोक)
[ब]धृतराष्ट्राभ्यनुज्ञातास ततस ते कुरुपुंगवाः
अभ्ययुर भरातरः सर्वे गान्धारीं सह केशवाः
⚡ Quick Meaning
After being granted permission by Dhritarashtra, all the Kuru princes departed with Gandhari and Krishna.
Translations
English Translation
This verse signifies a moment of departure, where the Kuru princes receive permission from their blind father, Dhritarashtra, to embark on a journey with their mother, Gandhari, and Krishna, signifying unity in their time of mourning.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक प्रस्थान के एक महत्वपूर्ण क्षण को दर्शाता है, जहाँ कौरवों के राजकुमार अपने अंधे पिता धृतराष्ट्र से अपनी माता गान्धारी और कृष्ण के साथ यात्रा करने की अनुमति प्राप्त करते हैं, जो उनकी शोक में एकता को दर्शाता है।
Commentary
Context
This occurs in a period of grief, embodying the complexity of familial obligations and farewells.
Meaning
It reflects on the emotional nuances of parting and the support of loved ones in times of sorrow.
Application
This serves as a reminder of the importance of seeking permission and showing respect to elders in our journeys.
