Mahabharata Udyoga Parva – भावात्मकं संपरिवर्तनं;

Shloka (श्लोक)
भावात्मकं संपरिवर्तनं;
न मादृशः संज्वरं जातु कुर्यात
इष्टान भॊगान नानुरुध्येत सुखं वा;
न चिन्तयेद दुःखम अभ्यागतं वा
⚡ Quick Meaning
This shloka discusses the importance of emotional stability amidst changing circumstances.
Translations
English Translation
An emotionally stable person should not develop attachments to transient pleasures or dwell on forthcoming pains; true contentment comes from inner calm.
हिंदी अनुवाद
जो व्यक्ति भावनात्मक रूप से स्थिर है, उसे क्षणिक सुखों से लगाव नहीं करना चाहिए या आने वाले दुखों पर ध्यान नहीं देना चाहिए; असली संतोष आंतरिक शांति से आता है।
Commentary
Context
This shloka is part of a broader dialogue about emotional control and the nature of human attachments.
Meaning
True wisdom lies in maintaining emotional equilibrium in the face of life’s inevitable changes.
Application
One can cultivate emotional resilience through mindfulness and detachment from both pleasure and pain.
