Mahabharata Udyoga Parva – भीष्मॊ दरॊणः कृपः कषत्ता धृतराष्ट्रॊ ऽथ बाह्लिकः

Shloka (श्लोक)
भीष्मॊ दरॊणः कृपः कषत्ता धृतराष्ट्रॊ ऽथ बाह्लिकः
अश्वत्थामा विकर्णश च युयुत्सुश च महारथः
⚡ Quick Meaning
महायोद्धा भीष्म, द्रोण, कृप और अन्य योद्धा युद्ध के लिए तैयार हैं।
Translations
English Translation
This shloka lists the eminent warriors of the Kaurava side, including Bhishma, Drona, and Ashwatthama. It conveys the formidable strength of the Kaurava army, indicating the challenges that the Pandavas will face as each of these heroes is determined to engage fiercely in battle.
हिंदी अनुवाद
यह श्लोक कुरुवर्ग के प्रमुख योद्धाओं का उल्लेख करता है, जिनमें भीष्म, द्रोण और अश्वत्थामा शामिल हैं। यह कौरव सेना की प्रबलता को बताता है, जिसका सामना पांडवों को करना होगा।
Commentary
Context
Illustrating the Kaurava’s might in the arena of war, this shloka serves as a strategic overview of their defense mechanisms featuring powerful warriors devoted to protecting their king and honor.
Meaning
It signifies the weight of responsibility of these great warriors as they prepare for combat, symbolizing the tragic beauty of their valor in the face of ingrained loyalty.
Application
This verse can apply to situations where individuals must step forward with strength and courage to protect their values, overcoming personal and ethical dilemmas.
